close

從NPB中日龍移籍MLB芝加哥小熊隊的福留孝介,九局下面對釀酒人擊出追平三分彈


芝加哥球迷今天在福留上場的時候紛紛舉起了「偶然だぞ!」的牌子



這個牌子翻成中文的話就是「碰巧的啦!」之意, 那為什麼芝加哥球迷會舉這種牌子呢?其實是個誤會XD
長年拿不到冠軍的小熊隊有句標語是「it's gonna happen」("就將到來"意指WS冠軍)。親切的芝加哥球迷便將這句標語翻成日文版來歡迎福留,但是不知道是誰想出的翻譯方法,居然直接將這句話丟入google機械翻譯。出現的結果就是



對於看著轉播的日本人或是看得懂日文的人,無不被這個標語給笑到翻過去!~尤其是福留今天火熱的表現,觀眾更是賣力的回應「碰巧的啦!」這個現象已經在日本2ch網路上引起話題

                                                                             
而且這東西馬上就有變形版,例如在小熊隊結束不久後開始的水手隊,只要一朗有表現就會有鄉民開始用「必然だぞ!」(必然的啦!)來歡呼!XD  by PTT  okinawa8

                               

全站熱搜
創作者介紹
創作者 carlforce 的頭像
carlforce

野田儒的生活記事

carlforce 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()